TYGlobe

Informations

Dispositions du Conseil dÉtat sur le règlement des litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger

Heure de publication:2025-04-07 17:49:48


1. Interprétation du contenu

La promulgation du « Règlement sur le règlement des litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger » intervient dans le double contexte de lintensification du jeu mondial en matière de propriété intellectuelle et de laccélération de la « mondialisation » de lindustrie cinématographique et télévisuelle chinoise. À mesure que les œuvres cinématographiques et télévisuelles chinoises « La Terre errante » et « Le lac Changjin » augmentent leur influence sur le marché international, lindustrie cinématographique et télévisuelle est devenue un vecteur important dexportations culturelles. Cependant, lindustrie est confrontée à de multiples défis dans son expansion à létranger: premièrement, la coopération technique et les litiges en matière de droits dauteur surviennent fréquemment, tels que les litiges sur les brevets de technologie deffets spéciaux, le plagiat des idées de scénarios et dautres problèmes; Deuxièmement, les pays européens et américains utilisent les droits de propriété intellectuelle comme outil pour ériger des barrières commerciales. Par exemple, les États-Unis lancent fréquemment des « enquêtes 337 » sur les œuvres cinématographiques et télévisuelles chinoises, accusant des violations technologiques ou des restrictions de Troisièmement, le piratage des dérivés cinématographiques et télévisuels est répandu sur les plateformes de commerce électronique transfrontalières, et certaines plateformes de streaming étrangères ont retiré de manière déraisonnable les œuvres chinoises ou réduit le taux de partage des droits dauteur. La promulgation de ce règlement revêt une grande importance pour lindustrie cinématographique et télévisuelle, qui se reflète principalement dans les trois aspects suivants:

Tout dabord, fournir un soutien juridique et des contre-outils pour faire face aux litiges internationaux en matière de droits dauteur. En tant que principal vecteur de production culturelle, les œuvres cinématographiques et télévisuelles sont souvent confrontées à des problèmes tels que le piratage à létranger et les différends sur la propriété des droits Les nouvelles réglementations autorisent clairement ladoption de contre-listes, de restrictions commerciales et dautres mesures contre les mesures discriminatoires de propriété intellectuelle, ce qui freinera efficacement labus des barrières à la propriété intellectuelle par certains pays pour restreindre la distribution à létranger des œuvres cinématographiques et télévisuelles chinoises. Par exemple, si des plateformes étrangères suppriment de manière déraisonnable le contenu cinématographique et télévisuel chinois ou réduisent les droits dauteur, les entreprises nationales peuvent demander une intervention gouvernementale conformément aux nouvelles réglementations et prendre des contre-mesures réciproques pour sauvegarder leurs revenus légitimes.

Deuxièmement, renforcer les mécanismes de protection de la technologie et de la sécurité des données. Lindustrie du cinéma et de la télévision implique des ressources de données de base telles que la technologie des effets spéciaux et la créativité de scénarios. Les nouvelles réglementations exigent que la collecte de preuves à létranger respecte les procédures dexamen de la sécurité des données, ce qui peut empêcher des informations sensibles telles que la technologie de tournage et les scénarios non divulgués dêtre obtenues de manière inappropriée dans des litiges transnationaux. Cela définit une frontière de sécurité pour les coproductions sino-étrangères et les projets de coopération technique, garantissant non seulement la liberté de création, mais évitant également le risque de fuite de technologies clés.

Enfin, construire un système diversifié de soutien à la protection des droits. Les nouvelles réglementations encouragent la création de fonds mutuels de protection des droits de propriété intellectuelle liés à létranger et dentreprises dassurance, ce qui est particulièrement critique pour les sociétés cinématographiques et télévisuelles dont les coûts de litige sont Par exemple, lorsque les petites et moyennes sociétés cinématographiques et télévisuelles sont confrontées à des litiges en matière de droits dauteur à létranger, elles peuvent partager les honoraires des avocats par lintermédiaire de fonds mutuels, et les compagnies dassurance peuvent couvrir les pertes liées aux retards de distribution causés par des litiges de contrefaçon. Dans le même temps, la formation sur les règles internationales et les orientations sur les cas typiques fournies par le gouvernement aident les entreprises à éviter à lavance les risques de conformité sur les marchés étrangers et à améliorer le professionnalisme des stratégies de distribution mondiales pour les films de lindustrie lourde tels que « The Wandering Earth ».

Dune manière générale, grâce à des garanties institutionnelles, cette réglementation construit non seulement un pare-feu solide pour que lindustrie cinématographique et télévisuelle « se mondialise », mais oblige également les entreprises à renforcer la gestion de la conformité. Elle a une valeur stratégique pour renforcer la voix internationale de lindustrie cinématographique et télévisuelle chinoise.

2. Texte original de la loi

Décret du Conseil dÉtat de la République populaire de Chine

N° 801

Le « Règlement du Conseil dÉtat sur le règlement des litiges relatifs à la propriété intellectuelle liés à létranger » a été adopté lors de la 53e ré exécutive du Conseil dÉtat le 21 février 2025. Il est par la présente promulgué et entrera en vigueur le 1er mai 2025.

Premier ministre Li Qiang

13 mars 2025

Dispositions du Conseil dÉtat sur le règlement des litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger

Article 1 Ces règlements sont formulés afin de renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle, dencourager les citoyens et les organisations à traiter les litiges de propriété intellectuelle liés à létranger conformément à la loi, de sauvegarder les droits et intérêts légitimes des citoyens et des organisations, de promouvoir une ouverture de haut niveau sur le monde extérieur et promouvoir un développement économique de haute qualité.

Article 2 Le département du Conseil dÉtat responsable de la gestion des marques, des brevets, des droits dauteur et dautres droits de propriété intellectuelle (ci-après dénommé le département de gestion de la propriété intellectuelle) et le département du commerce renforceront lorientation et les services aux citoyens et aux organisations dans le traitement des litiges liés à létranger. Les autres départements concernés du Conseil dÉtat doivent suivre la répartition des responsabilités et effectuer des travaux pertinents.

Les départements concernés du Conseil des Affaires dÉtat renforcent la coordination du travail et la communication dinformations et traitent contement les litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger.

Article 3 Les gouvernements populaires locaux au niveau du comté ou au-dessus et leurs départements concernés doivent faire du bon travail dans le règlement des litiges liés à la propriété intellectuelle liés à létranger en fonction de la situation réelle de la région.

Article 4 Le département dadministration de la propriété intellectuelle du Conseil dÉtat et les départements concernés tels que le commerce et ladministration judiciaire collectent et publient en temps opportun des informations sur les systèmes juridiques étrangers de propriété intellectuelle conformément à la répartition des responsabilités, améliorent le système de service public dinformation sur la propriété intellectuelle et fournir au public des services denquête dinformations étrangères sur la propriété intellectuelle.

Article 5 Le département dadministration de la propriété intellectuelle et le département commercial du Conseil dÉtat doivent, conformément à la répartition des responsabilités, renforcer le suivi et la compréhension des informations clés telles que les changements dans les systèmes juridiques étrangers de propriété intellectuelle, effectuer des analyses et des recherches de cas typiques, émettre des avertissements de risque en temps opportun et fournir au public des avertissements précoces sur les droits de propriété intellectuelle liés à létranger

Article 6 Le département dadministration de la propriété intellectuelle et le département commercial compétent du Conseil des Affaires dÉtat amélioreront, conformément à la répartition des responsabilités, les institutions de travail et les procédures de travail pour le règlement des litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger, et fourniront des conseils de réponse et une assistance en matière de protection des droits aux citoyens et aux organisations dans le traitement des litiges en matière de propriété intellectuelle liés à

Article 7 Aider les organisations de médiation commerciale et les institutions darbitrage à participer au règlement des litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger, fournir aux citoyens et aux organisations des moyens efficaces et pratiques de résoudre les litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger, et encourager et guider les citoyens et les organisations à résoudre rapidement les litiges en matière de propriété intellectuelle liés à létranger par la réconciliation, la médiation, larbitrage, etc.

Le département administratif judiciaire du Conseil des Affaires dÉtat renforce ses orientations sur la médiation et larbitrage des litiges de propriété intellectuelle liés à létranger.

Article 8 Les cabinets davocats, les agences de services de propriété intellectuelle, etc. sont encouragés à améliorer leurs capacités de services de propriété intellectuelle liés à létranger et à créer des institutions de pratique à létranger grâce à la création de succursales, dopérations contes, etc., afin de fournir des services efficaces et de haute qualité à létranger. services liés à la propriété intellectuelle aux citoyens et aux organisations.

Le département administratif judiciaire et le département de gestion de la propriété intellectuelle du Conseil des Affaires dÉtat, en collaboration avec les départements concernés, prennent des mesures pour créer les conditions permettant aux cabinets davocats, aux agences de services de propriété intellectuelle, etc. de renforcer les services liés à la propriété intellectuelle liés

Article 9 Aider les entreprises à créer des fonds mutuels pour la protection de la propriété intellectuelle liée à létranger et la protection des droits, encourager les institutions dassurance à mener des activités dassurance liées à la propriété intellectuelle liées à létranger conformément aux principes orientés vers le marché et à réduire les coûts de protection des droits des entreprises.

Article 10 Les chambres de commerce, les associations industrielles, les plateformes de commerce électronique transfrontalières et dautres organisations sont encouragées à construire des plateformes dassistance à la protection des droits de propriété intellectuelle liées à létranger, à ouvrir des lignes dassistance téléphonique et à fournir des services de bien-être public tels que des conseils et des formations

Article 11 Les entreprises doivent renforcer leur sensibilisation à lÉtat de droit, établir et améliorer les règles et réglementations internes, renforcer les réserves de talents en matière de propriété intellectuelle et renforcer la protection et lapplication des droits de propriété intellectuelle; Lorsque vous entrez sur un marché étranger, vous devez prendre linitiative de comprendre le système juridique et létat de protection de la propriété intellectuelle du pays ou de la région où vous vous trouvez, mener des activités de production et commerciales conformément à la loi et protéger activement vos droits et intérêts légitimes.

Le département dadministration de la propriété intellectuelle et le département commercial du Conseil dÉtat, en collaboration avec les départements concernés, se concentrent sur les besoins de protection de la propriété intellectuelle dans les activités de production et dexploitation liées à létranger des entreprises, se concentrent sur les domaines clés et les maillons clés des litiges de propriété intellectuelle liés à létranger, mènent une publicité et une formation pour les entreprises, et introduisent le traitement de la propriété intellectuelle liée à létranger conformément à la loi.

Conformément aux exigences du système de responsabilité de vulgarisation juridique selon lequel « celui qui applique la loi vulgarise la loi », le département administratif judiciaire du Conseil des Affaires dÉtat renforce la publicité et léducation sur lÉtat de droit lié aux droits de propriété intellectuelle et améliore globalement la sensibilisation des citoyens et des organisations à la protection de la propriété intellectuelle et leur capacité à protéger

Article 12 La signification de documents, lenquête et la collecte de preuves sur le territoire de mon pays doivent être traitées conformément aux traités internationaux conclus ou auxquels mon pays a adhéré, ainsi quà la loi de procédure civile de la République populaire de Chine, à la loi sur lentraide judiciaire pénale internationale de la République populaire de Chine et à dautres dispositions juridiques. Aucune organisation ou individu ne peut violer les lois et réglementations de notre pays en signifiant des documents, en menant des enquêtes et en collectant des preuves sur le territoire de notre pays.

Article 13 Si des organisations ou des individus sur le territoire de mon pays participent à des litiges liés à la propriété intellectuelle à létranger ou font lobjet denquêtes pertinentes par des agences judiciaires ou chargées de lapplication de la loi à létranger et doivent fournir des preuves ou des documents pertinents à létranger, ils doivent respecter les règles relatives à la protection des secrets dÉtat, à la sécurité des données, à la protection des informations personnelles et à la technologie. Gestion des exportations, entraide judiciaire et autres lois et réglementations administratives. Si lautorisation de lautorité compétente est requise conformément à la loi, les procédures juridiques pertinentes doivent être mises en œuvre.

Article 14 Le département du commerce compétent du Conseil dÉtat peut enquêter sur les questions suivantes et prendre les mesures nécessaires conformément à la loi sur le commerce extérieur de la République populaire de Chine:

(1) Les marchandises importées portent atteinte aux droits de propriété intellectuelle et mettent en danger lordre du commerce extérieur;

(2) Le titulaire du droit de propriété intellectuelle empêche le preneur de licence de contester la validité des droits de propriété intellectuelle dans le contrat de licence, effectue une licence forfaitaire obligatoire, stipule des conditions exclusives de restitution dans le contrat de licence, etc., et met en danger la loyalité du commerce extérieur Ordre de concurrence;

(3) Dautres pays ou régions naccordent pas un traitement national aux citoyens et organisations chinois en termes de protection de la propriété intellectuelle, ou ne peuvent pas fournir une protection suffisante et efficace de la propriété intellectuelle pour les biens, technologies ou services provenant de mon pays.

Article 15 Si un pays étranger viole le droit international et les normes fondamentales des relations internationales, utilise les litiges de propriété intellectuelle comme prétexte pour contenir et réprimer mon pays, adopte des mesures restrictives discriminatoires contre les citoyens et organisations chinois et singère dans les affaires intérieures de mon pays, les départements concernés du Conseil dÉtat peuvent, conformément à la loi sur les relations extérieures de la République populaire de Chine, la loi anti-sanctions étrangères de la République populaire de Chine et dautres lois, inclure les organisations et individus qui participent directement ou indirectement à la formulation, à la décision et à la mise en œuvre de mesures restrictives discriminatoires.

Article 16 Aucune organisation ou individu ne peut appliquer ou aider à appliquer des mesures restrictives discriminatoires prises par des pays étrangers contre les citoyens et organisations chinois sous prétexte de litiges en matière de propriété intellectuelle.

Si une organisation ou un individu viole les dispositions du paragraphe précédent et porte atteinte aux droits et intérêts légitimes des citoyens et organisations chinois, les citoyens et organisations chinois peuvent intenter une action en justice auprès du tribunal populaire conformément à la loi, leur exigeant de mettre fin à la violation et de compenser les pertes.

Article 17 Les départements concernés du Conseil des Affaires dÉtat renforceront la coordination et la coopération et traiteront de ceux qui utilisent les litiges de propriété intellectuelle pour mettre en danger la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement de mon pays conformément à la loi sur la sécurité nationale de la République populaire de Chine, à la loi sur les relations extérieures de la République populaire de Chine et à la loi anti-étrangère de la République populaire de Chine. Prendre les mesures correspondantes conformément à la loi sur les sanctions Quiconque abuse des droits de propriété intellectuelle pour exclure, restreindre la concurrence ou pratiquer une concurrence déloyale sera traité conformément à la loi antimonopole de la République populaire de Chine, à la loi anticoncurrence déloyale de la République populaire de Chine et à dautres lois.

Article 18 Le présent règlement entrera en vigueur le 1er mai 2025.